October 3, 2019 / 11:02 AM / 2 months ago

La oferta de Johnson no sirve para desatascar el Brexit, dice un dirigente europeo

BRUSELAS, 3 oct (Reuters) - La última propuesta sobre el Brexit del primer ministro Boris Johnson “no puede remontar el vuelo” porque es un inviable paso atrás que deja a Reino Unido y a la Unión Europea muy distanciados, dijo el jueves un alto cargo de la Unión Europea.

A solo 28 días de que Reino Unido abandone la UE, ambas partes se están posicionando para un retraso o para una salida desordenada. Johnson dice querer un pacto, pero insiste en que no puede retrasarse el Brexit más allá del 31 de octubre.

La fría recepción de Bruselas a la propuesta de Johnson indica la lejanía de ambas partes en la primera salida de un Estado soberano del proyecto de la UE, que se forjó a partir de las ruinas de Europa después de la Segunda Guerra Mundial.

Un grupo de trabajo sobre el Brexit en el Parlamento Europeo cree que las propuestas de Johnson “no representan una base para un acuerdo”, según el borrador de un comunicado al que tuvo acceso Reuters antes de su publicación a lo largo del jueves.

Por otra parte, un alto cargo de la UE dijo que la propuesta de Johnson “no puede remontar el vuelo”, en gran medida porque no ofrece una solución para la frontera entre Irlanda del Norte e Irlanda una vez que la provincia británica haya abandonado la unión aduanera de la UE.

“No contiene ninguna solución decente para las aduanas. Y erige una frontera dura en la isla de Irlanda”, dijo el responsable de la UE.

“Tendría que ser modificada a fondo”, dijo un diplomático de la UE, añadiendo que falta poco para que los líderes del bloque se reúnan en Bruselas en una cumbre sobre el Brexit, que se celebrará los días 17 y 18 de octubre.

En Dublín, que es crucial para cualquier acuerdo, el ministro de Finanzas Patrick O’Donovan dijo que la oferta de Johnson era la base de las negociaciones, pero no la de un acuerdo.

El primer ministro de Reino Unido, Boris Johnson, durante el discurso de clausura en la conferencia anual del Partido Conservador en Manchester, Reino Unido, el 2 de octubre de 2019. REUTERS/Henry Nicholls

Johnson presentó el miércoles la oferta, que según él era la última, ofreciendo un posible pacto sobre la frontera irlandesa que inicialmente fue acogido con cautela por la UE.

Johnson fue más allá de lo que muchos esperaban en la cuestión más polémica -la frontera entre Irlanda del Norte, gobernada por los británicos, e Irlanda, miembro de la UE- con una propuesta de una zona de regulación para todas las islas que cubra todas las mercancías, sustituyendo el llamado mecanismo de salvaguardia que él no acepta.

Sin embargo, además de la concesión, Johnson propuso dar a las instituciones de Irlanda del Norte el poder de acatar o salir de la zona de regulación - un paso excesivo para Irlanda y la UE.

“CREATIVA Y FLEXIBLE”

El secretario británico para el Brexit, Stephen Barclay, dijo que ahora le corresponde al bloque ayudar a evitar un Brexit desordenado el 31 de octubre.

“Ahora le corresponde a la UE responder y demostrar que puede ser creativa y flexible. Esto permite delimitar una amplia zona de aterrizaje”, dijo el jueves, añadiendo que Londres estaba dispuesta a negociar los detalles.

Cuando se le preguntó si había suficiente tiempo para llegar a un acuerdo sobre el Brexit, Barclay dijo: “No queremos una prórroga y creemos que hay tiempo suficiente”.

“Estamos enfocados en llegar a un acuerdo porque creemos que esta es la mejor manera de avanzar”, dijo Barclay. “Se trata de propuestas serias y es evidente que necesitamos negociar con la UE para llevarlas adelante”.

Slideshow (2 Images)

Johnson dice que quiere llegar a un acuerdo en una cumbre con la UE que tendrá lugar el 17 y el 18 de octubre. Una ley aprobada por sus oponentes en el Parlamento le obliga a retrasar el Brexit a menos que llegue a un acuerdo, pero Johnson ha dicho que un nuevo retraso sería “inútil y costoso”.

En medio de tanto pesimismo sobre la posibilidad de cerrar un acuerdo en cuestión de semanas, muchos diplomáticos dicen que se está librando una falsa lucha entre Londres y Bruselas para elaborar el relato y culpar a la otra parte.

Información de Guy Faulconbridge y Andrew MacAskill; Traducido por Tomás Cobos en la redacción de Madrid

0 : 0
  • narrow-browser-and-phone
  • medium-browser-and-portrait-tablet
  • landscape-tablet
  • medium-wide-browser
  • wide-browser-and-larger
  • medium-browser-and-landscape-tablet
  • medium-wide-browser-and-larger
  • above-phone
  • portrait-tablet-and-above
  • above-portrait-tablet
  • landscape-tablet-and-above
  • landscape-tablet-and-medium-wide-browser
  • portrait-tablet-and-below
  • landscape-tablet-and-below