El beneficio neto del fabricante de móviles chino Huawei crece un 33%

martes 31 de marzo de 2015 10:34 CEST
 

HONG KONG, 31 mar (Reuters) - El grupo Huawei anunció el martes un alza del 33 por ciento en su beneficio neto de 2014 gracias a que la adopción a nivel global de la tecnología móvil 4G impulsó las ventas del segundo fabricante mundial de equipamiento de telecomunicaciones.

Los ingresos globales crecieron un 21 por ciento en el último año hasta los 288.200 millones de yuanes (46.510 millones de dólares) en 2014 y se espera que crezcan otro 20 por ciento este año, dijo la compañía.

El beneficio neto creció hasta los 27.900 millones de yuanes el año pasado, en línea con las previsiones de la compañía, pero el margen operativo bajó al 11,9 por ciento desde el 12,2 por ciento en 2013, explicó la sociedad.

En respuesta a las múltiples y recientes preguntas sobre las fuentes de financiación de su deuda, la empresa dijo que obtiene el 78 por ciento de instituciones del exterior y el resto de bancos chinos.

La deuda del grupo ascendió a 209.800 millones de yuanes, frente a un activo total de 309.800 millones, añadió.

Fundada por el ex oficial del ejército chino Ren Zhengfei en 1987, Huawei ha tomado medidas en los últimos años a revelar más detalles acerca de sus finanzas y tecnología para hacer frente a las acusaciones de que sus operaciones están vinculadas estrechamente con el gobierno chino.

También se han planteado preguntas, en Gran Bretaña y en otros lugares, sobre las posibles implicaciones de seguridad de permitir el acceso de la compañía china para redes críticas.

La compañía, que se ha quedado efectivamente fuera del mercado de telecomunicaciones de Estados Unidos después de un informe del Congreso estadounidense la calificase de amenaza potencial de ciberseguridad, logró una victoria en Gran Bretaña la semana pasada, cuando una inspección ordenada por el gobierno concluyó que su equipo no representaba peligro para la seguridad nacional británica. (Información de Gerry Shih; editado por Richard Pullin y Himani Sarkar, traducido por Andrés González)