Toshiba provisionará 726 mlns eur tras escándalo contable - Nikkei

martes 11 de agosto de 2015 13:50 CEST
 

TOKIO, 11 ago (Reuters) - Toshiba planea provisionar más de 100.000 millones de yenes (726 millones de euros) en cargos por ajustes de valoración para el último año fiscal, además de rebajar resultados anteriores tras una investigación contable, informó el martes el diario financiero Nikkei.

Investigadores independientes concluyeron el mes pasado que la empresa había exagerado los beneficios en alrededor de 152.000 millones de yenes en los últimos años.

Los cargos por deterioro en la valoración incluyen una estimación más conservadora del negocio nuclear Toshiba Westinghouse, y reflejan la debilidad en sus filiales de semiconductores y electrodomésticos, dijo Nikkei, sin citar fuentes.

Se dijo que los resultados financieros aún no se habían finalizado ya que los contables de Toshiba aún los estaban revisando, pero el beneficio operativo para el año finalizado en marzo fue probablemente alrededor de 150.000-200.000 millones de yenes (1.090-1.453 millones de euros) en lugar de los 330.000 millones de yenes que la compañía había pronosticado.

Toshiba se negó a comentar la información.

El anuncio de los resultados para el año que terminó en marzo se había retrasado a la espera de la investigación.

Los inversores han estado preocupados durante mucho tiempo de que el valor de los activos y del fondo de comercio relacionado con el 87 por ciento de participación de Toshiba en Westinghouse fuera exagerado.

Toshiba gastó 5.400 millones de dólares (4.896 millones de euros) en 2006 por una participación mayoritaria, justo en un momento de auge de la industria nuclear. Ahora está tratando de reducir su participación en el negocio, aunque los analistas dicen que podría ser difícil encontrar un comprador.

La mayoría espera que cualquier venta sólo valga una fracción de lo que Toshiba pagó, ya que la energía nuclear se ha vuelto menos popular tras las secuelas de la catástrofe de Fukushima, que llevó a muchos países a congelar los planes de expansión de esta energía. (Información de redacción de Tokio; traducido por Víctor Nauzet Hernández)